У даному розділі коротко розглянемо, які існують сторони правові гарантії участі сурдоперекладача у різних судових провадженнях (цивільному, кримінальному, господарському, адміністративному, участь у справах про адміністративні правопорушення).
Отже, відповідно до статті 75 Цивільного процесуального кодекс України - у цивільному процесі перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Участь перекладача, який володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими, є обов’язковою при розгляді справи, одним із учасників якої
...
Читати далі »