Сурдоперекладач (він же перекладач-дактилолог, перекладач жестової мови) – це фахівець із сурдоперекладу. Спосіб сурдоперекладу застосовується для передачі нечуючим (глухим, німим, глухонімим, слабочуючим, пізнооглухлим) усної мови на жестову мову (мову жестів глухих) й навпаки.
Стаття 55 Цивільного процесуального кодексу України. Перекладач.
Перекладачем може бути особа,яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.
Перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням особи, яка бере участь у справі.
Перекладач має право задавати питання з метою уточнення перекладу, відмовитися від участі у цивільному процесі, якщо він не володіє достатніми знаннями мови, необхідними дл
...
Читати далі »